It's like something out of H.P. Lovecraft, only gay (c) LK
Выклянчил у Сказочница Несс:
Вы отмечаетесь в комментариях и получаете от меня пять номеров страниц и строк на соответствующих страницах.
Берёте пять разных книг на свой вкус из тех, что у вас под рукой, и выписываете из них по заданным координатам кое-что о себе:
1. О прошлом.
2. О настоящем.
3. О будущем.
4. Ваше зеркало души.
5. Ваша любовь
Выкладываете результат в своём дневнике вместе с продолжением флешмоба.
Желающие могут указать, какие книги были использованы в процессе.
От Сказочница Несс:
1. О прошлом.
Madam Malkin dithered for a moment on the spot,(...) Ха-ха, книгу можно не указывать.
2. О настоящем.
She stared at him, her lips parted, evidently confused. Следующая книга, чо.
3. О будущем.
Весть о том, что готовится нечто из ряда вон, вмиг облетела телецентр (...) Перебои в смерти, Жозе Сарамаго.
4. Ваше зеркало души.
(...) it wasn't hating, and he had a way of dealing with Crup, now. I'm the King of the Castle, Susan Hill.
5. Ваша любовь.
- Я помощник убитого, - сказал Бутлер. Мы пришли вместе (...) Бегущая по волнам, А. Грин.
Вы отмечаетесь в комментариях и получаете от меня пять номеров страниц и строк на соответствующих страницах.
Берёте пять разных книг на свой вкус из тех, что у вас под рукой, и выписываете из них по заданным координатам кое-что о себе:
1. О прошлом.
2. О настоящем.
3. О будущем.
4. Ваше зеркало души.
5. Ваша любовь
Выкладываете результат в своём дневнике вместе с продолжением флешмоба.
Желающие могут указать, какие книги были использованы в процессе.
От Сказочница Несс:
1. О прошлом.
Madam Malkin dithered for a moment on the spot,(...) Ха-ха, книгу можно не указывать.
2. О настоящем.
She stared at him, her lips parted, evidently confused. Следующая книга, чо.
3. О будущем.
Весть о том, что готовится нечто из ряда вон, вмиг облетела телецентр (...) Перебои в смерти, Жозе Сарамаго.
4. Ваше зеркало души.
(...) it wasn't hating, and he had a way of dealing with Crup, now. I'm the King of the Castle, Susan Hill.
5. Ваша любовь.
- Я помощник убитого, - сказал Бутлер. Мы пришли вместе (...) Бегущая по волнам, А. Грин.