It's like something out of H.P. Lovecraft, only gay (c) LK
В тот вечер мама специально пришла, чтобы поцеловать Дэвида. Она очень крепко его обняла и снова предупредила, что никогда нельзя разговаривать с незнакомыми. Мама сказала, что сразу после школы он должен идти домой, а если кто-то чужой подойдет к нему, предложит конфету или пообещает подарить голубя, нужно уходить как можно быстрее. Если же тот человек увяжется за ним, нужно подойти к первому дому и рассказать людям, что происходит. Он никогда, никогда не должен уходить с незнакомцем, что бы тот ни говорил. Дэвид ответил, что такого никогда не будет. Когда он давал маме обещание, его беспокоил один вопрос, но он его не задал. Мама и так выглядела обеспокоенной, и Дэвид не хотел, чтобы она встревожилась еще сильнее и перестала отпускать его на улицу. Но вопрос остался даже после того, как мама погасила свет, и он остался лежать в темной комнате. Вопрос был такой: «А что делать, если он заставит меня идти с ним?»
(с) Джон Коннолли, Книга потерянных вещей.
Это почти как "Обманный лес" (вах!), только всё же не так мистически странно-страшно. Просто вкусные вариации сказок.
Как вариант, чтобы вспомнить про "Лес" (и понять, что последний перечитать бы, ибо) - очень даже. Ну и самостоятельно так, мм, мило.
(с) Джон Коннолли, Книга потерянных вещей.
Это почти как "Обманный лес" (вах!), только всё же не так мистически странно-страшно. Просто вкусные вариации сказок.
Как вариант, чтобы вспомнить про "Лес" (и понять, что последний перечитать бы, ибо) - очень даже. Ну и самостоятельно так, мм, мило.